Overblog
Edit post Seguir este blog Administration + Create my blog
4 septiembre 2008 4 04 /09 /septiembre /2008 15:51
LA BODA
un mariage européen


la fecha real es domingo 28 de Septiembre de 2008
Estoy en Barcelona y esta vez el motivo no es pasearme  y almacenar el ambiente de la ciudad que tanto me gusta  o visitar exposiciones sino una boda en la familia:






Roger ve a Sira

Roger aperçoit Sira












y Sira se dirige hacia Roger
et Sira se dirige vers Roger


y nosotros estamos como testigos priviligiados de esa unión para darle su carácter público y oficial (con la ayuda del juez de paz)
aquí se podría entonar el cuplé la familia es el mejor vínculo social, una boda es la ocasión de reunirla en la alegría como el entierro la reune en el dolor, etc, etc...
Pero ayer tuve el privilegio de asistir a algo más que una reunión de tipo tradicional con monseñor de servicio, asistí a un acto de la nueva sociedad civil, la novia, mi sobrina catalana y española se casaba con un inglés, viven en Londres y ya tienen un hijo Marc que veis en el regazo de su abuela .
  La familia de Sira es canaria por el padre y catalana por la madre. Además de vivir en Cataluña o en las Canarias la parte mía, vive o nació en Francia,   otra, una prima de la rama canaria casada con un italiano, vive y sus hijos nacieron en Nápoles, el hermano de Sira está casado con una peruana,  y un primo de la rama francesa con una irlandesa . La familia de Roger es inglesa y escocesa y una hermana vino de Australia donde vive:y donde nacieron sus hijos :
el mundo global.

Sira se fue para olvidarse de un matrimonio tradicional : piso comprado e instalado, electrodomesticos y  muebles hasta en la habitación de los niños  sillones de mimbre en la terraza,  y divorcio previsible, se casó a los diecinueve y se divorció antes de los veintiuno, entonces quiso irse a Inglaterra a aprender inglés, y catorce años después vaya si lo sabe...
 Se vinieron a casar a Barcelona. ¿influencia climática o familiar?





el que toca la gaita no es escocés es catalán:
celui qui joue de la cornemuse n'est pas écossais mais catalan












los que hacen gestos de alegría no son españoles son ingleses
ceux qui font des gestes de joie ne sont pas espagnols mais anglais












los serios en el fondo son canarios, mi mesa
les solemnels au fond sont des Canaries, ma table

rubios catalanes, morenos ingleses, una familia que desmiente todos los estereotipos.
Y por una vez una boda en las que todos estuvieron a gusto sin problemas de convivencia porque practican la tolerante máxima:


VIVE COMO QUIERAS


XXXX


LA NOCE
un matrimonio europeo


dimanche 28 septembre
Je suis à Barcelona et cette fois-ci ce n'est pas pour vagabonder dans la ville histoire de m'impregner de son ambiance ni de visiter ses expositions, le motif c'est le mariage d'une de mes nièces Sira que vous apercevez là haut et nous sommes là comme témo
ins privilégiés pour rendre publique et officielle cette union avec l'aide du juge de paix.,
Ici on pourrait entonner le couplet traditionnel: la famillel le meilleur lien social le mariage la réunit dans la joie comme l'enterrement dans la douleur, etc, etc....
 mais hier j'ai eu le privilège d'assister à quelque chose de plus que un lien traditionnel avec monseigneur de service et sermon inclus, j'ai assisté à une céremonie de la nouvelle societé civile:
La mariée, Sira, catalane et espagnole épousait un anglais Roger, ils habitent Londres et ils ont  dejà un fils Marc que vous pouvez voir dans les bras de sa grand'mère ma cousine Rose Mª,.
La famille de Sira vient des Canaries du côté du père et de Catalogne par la mère. En plus de vivre aux Canaries ou en Catalogne un côté, le mien, vit ou est né en France, du côté paternel une cousine est mariée à un italien, elle vit et ses enfants naquirent à Naples, le frère de Sira est mariée à une péruvienne qu'il connut au Pérou où vit sa famille, un des cousins français est mariée à une irlandaise. La famille de Roger est anglaise et écossaise et une des ses soeurs est venue d'Australie où naquirent ses enfants.

LE MONDE GLOBAL

Sira est partie de Barcelona pour oublier un mariage traditionnel, avec appartement en propieté, meubles ad hoc  même dans la chambre d'enfants et fauteuils d'osier dans la terrasse et divorce prévisible, elle s'est mariée à dix-neuf ans et a divorcé avant ses vingt et un, alors elle voulut aller à Londres apprendre l'anglais, quatorze ans plus tard elle le domine.
Ils sont venus se marier à Barcelona, influence climatique ou familiale?
Des blondes catalanes et des b
runs anglais, une famille qui démonte tous les stéreotypes.
Et pour une fois une noce où tout le monde se plut, sans problèmes, parce que la famille practique la tolérante maxime.le
VIS COMME IL TE SEMBLE



por la mañana


por la noche






un catalan, una francesa y los peques ingleses
por la tarde

fin del suspense
Compartir este post
Repost0

Comentarios

M
Es inevitable ponerle cara a la gente con la que nos tratamos a diario pero que no vemos.<br /> Maririu, yo te imaginaba muy parecida a como eres: una cara noble y bella.<br /> Un fuerte abrazo.
Responder
T
Me uno a la petición de Alena aunque, como ella, sé que no debo pedirlo. Me puede la curiosidad, la necesidad de poner cara a esta reportera tan interesante; gracias Alena por ser mucho más valiente que yo.
Responder
S
!Tenias preparada una sorpresa!!Maravillosa sorpresa!.Mira por donde ,de una boda ,hay pie para tratar pura sociologia global.Muchas gracias por el reportaje ,precioso.<br /> Besiños desde a beiriña do mar
Responder
A
Yo quiero ver a la que cuenta la boda...<br /> Ejems...( Ya sé que no querrá, pero por pedir...)
Responder
M
Un día espléndido para una boda multinacional; y tú tan cómoda con tus zapatitos usados. Seguro que no era el caso de la mayoría de los asistentes a los que los flamantes zapatos les estaría haciendo la puñeta.
Responder

Présentation

  • : Le blog de maririu
  • : La Culture, en allant de l'actualité à l'histoire, la personnelle et celle avec un grand H, et en s'arrêtant au bonheur que l'Art procure Les mots et reflexions que cela suscite. Lieux Paris, surtout, et d'autresen particulier l'Espagne. Le tout en français et espagnol (chaque texte est accompagné de sa traduction à l'autre langue tantôt l'une tantôt l'autre).
  • Contacto

Recherche

Pages